Mechwarrior Online: мех N 16 — Flea

26.09.2012 в Mechwarrior Online


После некоторого затишья, разработчики Mechwarrior Online возобновили пополнение медиа-контента. Встречаем известный легкий мех — Flea.


У кого-нибудь есть идеи, что мы тут делаем?
— Ага, ходим туда-сюда как идиоты.
— Нет, серьезно, кто нас сюда послал?
— Наверно очередная шуточка от сержанта

Четверка кадетов двигалась вперед, сканируя фланги. Их лэнс состоял из Atlas D, Catapult K2, Hunchback 4G и Dragon 1N.
— Ну вот и все, мы в конце маршрута, какая прелесть… Теперь надо разворачиваться и двигаться наза…

Внезапно они оказались под обстрелом окруживших их мехов.

mechwarrior-online-flea-concept
— Цели! Flea! Пять или шесть штук! Да они тут повсюду!
— Мне выбили АС/5, — крикнул пилот Dragon: Flea выбили его оружие совместным огнем виртуальных лазеров.
— Заметил одного, пытающегося скры… Черт возьми, куда они делись?

Они буквально испарились, исчезнув за склонами холмов и утесами.

— Привет новичкам! Как вам прогулочка? — поддразнил их сержант по радио, — Ну и что вы теперь будете делать?
Приемник умолк.

— В-в-встать в каре!
И они встали, потрепанные, спина к спине. Dragon лишился пушки, Hunchback — руки, оба ПИИ Catapult получили повреждения, а правая нога Atlas пострадала весьма серьезно.
— Прикрывайте свой сектор, они вернуться.
И они вернулись.
Flea накинулись на них со всех сторон.
— Он у меня под ногами, я не могу наклониться так сильно — крикнул кадет, пилотировавший Atlas.
— Черт, я потерял вторую руку — отозвался Hunchback.
— Оба ПИИ почти уничтожены, получили несколько очередей из пулемета, похоже, — отметил пилот Catapult.
— Всем… Все заткнулись! Куда они черт возьми делись? — прорычал командир лэнса в кабине своего Atlas.
— Опять исчезли.
— Кто-нибудь видел, куда они делись? — спросил кто-то, но не получил ответа.

В этот раз они вернулись до того, как кто-нибудь успел что-нибудь понять: броня на спине Catapult буквально испарилась.
— Я убит, парни, удачи, — мрачно сказал пилот уничтоженной машины.
— Я тоже, получил выстрел в кабину, — ответил кадет в Hunchback.
— Черт, двигатель разрушен… — устало отозвался пилот Dragon, — Удачи, приятель.
Вдруг левая нога Atlas подкосилась.
— Могу поспорить, тебе бы пригодилась парочка легких мехов, а? — ехидно усмехнулся сержант, — Да, кстати, нас тут трое, а не шестеро.
— Безусловно, сэр, — ответил кадет, пока лазеры пожирали правую ногу его меха, — Безусловно.

Перевод LimaZulu

VN:R_U [1.9.22_1171]
Rating: 4.9/5 (8 votes cast)
Mechwarrior Online: мех N 16 - Flea, 4.9 out of 5 based on 8 ratings

11 ответов на Mechwarrior Online: мех N 16 — Flea

  1. ай хлопэц пайчись русскаму езыку патом пагаварым, нэ?

    VN:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  2. Почитал там на форумах, о русской локализации, мнения противоречивые. От себя скажу вот что, меня лично бесят русско-английский сленг: один знакомый говорил:»да я в бою много кого надамажил», какого хера, руский бля не знаем чтоль, фразы: нанес урон, повредил и т.д. Что за херня, так и будем общаться на этой тарабарщине!!!???? Вроде в основном все русские…
    По поводу перевода тоже вопрос: мне привычней РДД, а не ЛРМ, на форуме пишут типа, блин армадовский перевод гавно, я считаю что перевод 93 года максимально литературным и близким по смыслу самому миру 31 века…. А что насчет косого перевода роботов (мехов): некоторые названия мне больше нравятся, чем оригинальные английские….. А то что наши соотечественники считают, что мы не достойны, достойной локализации (простите за тавтологию), значит они не уважают ни себя, не свою страну!!!!!!!!!!!

    VN:F [1.9.22_1171]
    Rating: 4.0/5 (4 votes cast)
    • Есть такие вещи где локализацию лучше не делать. Mechwarrior — одна из таких вещей.

      VN:F [1.9.22_1171]
      Rating: 1.8/5 (5 votes cast)
      • да ну нафик. привычка играть в английский клиент еще не повод не делать локализацию и считать русские переводы убогими. хотя наверное кому-то важнее на вопрос «ты на чем?» ответить «я на рейвене», чем сказать «я на вороне». Главное чтоб перевод был качественный а не тяп ляп.

        VN:F [1.9.22_1171]
        Rating: 3.7/5 (3 votes cast)
  3. «А то что наши соотечественники считают, что мы не достойны, достойной локализации (простите за тавтологию), значит они не уважают ни себя, не свою страну!!!!!!!!!!!»
    Люди, переводившие в 1993 как раз не уважают ни себя, ни свою страну. потому люди обжегшиеся об «клан отпетых», выванные 2-3 страницы и не хотят такого убожества

    VN:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
    • Так я и не говорю ,что все да косяки были, но люди старались, а щас воткнул в машину и умная машина все переведет, а то что коряво, так народ во всяких твитерах и контактах и не такое выдает!!!

      VN:F [1.9.22_1171]
      Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
      • «но люди старались»
        Да где же они старались, если из книг исчезали целые страницы, фразы меняли значения на противоположные?
        Тот же промт, но руками людей. Обидно.

        VN:F [1.9.22_1171]
        Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  4. в этои игре переводит нечего…..
    только меню пожалуи

    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)

Прокомментировать

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

:wink: :-| :-x :twisted: :) 8-O :( :roll: :-P :oops: :-o :mrgreen: :lol: :idea: :-D :evil: :cry: 8) :arrow: :-? :?: :!: